Лучшие европейские переводчики встречаются в городе на Неве

4 марта 2013 года

Сегодня в Санкт-Петербурге начала свою работу двухдневная международная конференция «Взаимопонимание в многоязычном мире: культура, язык и перевод», проводящаяся при поддержке правительства города. Она открывает программу официальных мероприятий, приуроченных к 5-летнему юбилею Петербургской высшей школы перевода при Педагогическом университете имени Герцена, которая представляет собой совместный проект МИД России, отделов перевода при ООН, Европейской комиссии и РГПУ.

За свою недолгую историю Петербургская высшая школа перевода достигла впечатляющих результатов: ее выпускники успешно трудятся в Министерстве иностранных дел, Постоянном представительстве России при ЕС и в Организации Объединенных Наций.

А вместе со школой отмечает юбилей и ее директор – всемирно известный теоретик и практик перевода Ирина Алексеева, благодаря которой российские читатели познакомились с творчеством Тика, Гофмана, Музиля, Гауптмана, Тракля и многих других немецкоязычных писателей и поэтов.

 

Назад

Услуги для Вас

Узнать больше