Переводческий сервис Канады может быть приватизирован

5 октября 2015 года

Комиссар (министр) по государственным языкам Канады призывает руководство канадских провинций к обдуманным действиям.

Дональд Арсено, комиссар по государственным языкам Канады, заявил, что правительство страны ищет новые возможности для развития переводческого сервиса и намерено в этой связи обратиться за помощью к частному сектору. Например, электронные письма соответствующего содержания уже были разосланы руководителям государственных бюро переводов в г. Фредериктон (провинция Нью-Брансуик – единственный субъект конфедерации, который официально провозглашен двуязычным).

Несмотря на обеспокоенность руководства провинций, Дональд Арсено считает развитие частных переводческих структур стратегически важным правительственным решением.

Кэтрин д’Энтремон, комиссар по официальным языкам провинции Нью-Брансуик, также рассматривает новый шаг правительства в позитивном ключе, однако она предостерегает правительство от принятия скоропалительных решений в этой сфере: «Бюро переводов всегда играли очень важную роль в Нью-Брансуике и других провинциях, где английский и французский языки имеют равноправный статус. Поэтому в ходе реализации новой инициативы правительства качество услуг перевода ни в коем случае не должно пострадать».

 

 

Назад

Услуги для Вас

Узнать больше