Спасибо переводчикам за открытие обновленной Анголы на кубинской земле!

18 февраля 2013 года

В ходе своего рабочего визита на Кубу министр культуры Анголы Роза Крус Сильва выразила удовлетворение высоким уровнем профессионализма переводчиков и издателей, благодаря которым кубинские читатели получили возможность ознакомиться с 18 произведениями известных писателей Анголы на испанском языке. По мнению министра,  завоевание кубинских умов и сердец ангольскими писателями способствует сохранению культурного наследия Анголы, в целом, и распространению литературного фонда страны, в частности.

В ходе своей речи на XXII Гаванской международной книжной ярмарке министр особо подчеркнула актуальность диалога.

Представители правительства Кубы отметили необходимость укрепления культурных связей между двумя народами посредством разнообразия форм культурного самовыражения, среди которых значительная роль уделяется переводу и редактированию имеющихся переводов ангольской литературы.

Роза Крус Сильва поблагодарила президента Кубинского института книги за предоставленную возможность осуществить перевод на испанский язык 18 произведений основных ангольских писателей, а также за координацию редакционной деятельности в рамках издания ангольской литературы на испанском языке.

В этом году книжная ярмарка проходит с 14 по 24 февраля, она посвящена 160-летию со дня рождения поэта-революционера Хосе Марти, а также известным писателям Кубы Педро Пабло Родригесу и Даниэлю Чаварриа.

Назад

Услуги для Вас

Узнать больше