Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Интеграция мигрантов – переводчики не нужны?

20 сентября 2013 года

Мэр лондонского округа (боро) Ньюэм намерен усилить интеграцию людей в подконтрольном ему округе с наименьшей численностью представителей белого населения на территории Соединенного Королевства. С этой целью сэр Робин Уэльс уже принял ряд мер. Однако до сих пор непонятно, способствуют ли указанные меры сплочению населения или, напротив, лишь усиливают отчуждение…

«По моему убеждению, разделение людей на группы в течение долгого времени негативно сказывается не только на отдельных членах общества, но и на всем таком обществе, – говорит сэр Робин Уэльс. – Апартеид был ошибкой руководства ЮАР, и было бы неправильно повторять эту ошибку в нашей стране. Люди не должны жить раздельно».

Население Ньюэма, восточного округа Лондона, где в прошлом году проводились Олимпийские игры, составляет примерно 300 000 человек. Этот округ отличается самым разнообразным этническим составом на территории Соединенного Королевства и наименьшим показателем численности белого населения – 16,7%.

Сэр Робин был напрямую избран главой Ньюэма в2002 годуи уже в то время принял ряд довольно смелых мер, направленных на освоение жителями боро английского языка и принятие традиционных британских ценностей.

Сокращение расходов на переводческие услуги

По распоряжению сэра Робина из библиотек Ньюэма были изъяты все газеты на иностранных языках, однако мэр отметил, что бесплатный доступ к Интернету позволяет посетителям библиотек получать все необходимые данные на своих родных языках. Динамика ежегодных расходов Ньюэма на переводческие услуги была следующей:

2009-2010 гг. –62 833 фунтовстерлингов

2010-2011 гг. –48 113 фунтовстерлингов

2011-2012 гг. –23 241 фунтовстерлингов

2012-2013 гг. –19 933 фунтовстерлингов

По распоряжению мэра больше не предоставляются многие стандартные переводческие услуги.

Объемные документы – такие, как открытые отчеты – теперь не переводятся. Однако если житель округа не в состоянии понять какую-либо часть такого документа самостоятельно, он всегда может обратиться за помощью к переводчикам по телефону. С2010 г. общий объем переводческих услуг, предоставляемых в округе Ньюэм, сократился на 72%.

«Жесткая политика»

«Мы уже сообщали, что будем обеспечивать перевод исключительно в рамках выполнения наших обязанностей, т.е. в ситуациях, связанных с опекой и попечительством, уплатой муниципальных налогов и т.п. Во всех остальных случаях мы не предоставляем услуг перевода, т.е. вам придется самостоятельно найти специалиста по соответствующему языку», – говорит сэр Робин.

Многие критикуют сокращение объема предоставляемых переводческих услуг. По мнению лидера консерваторов в Администрации Большого Лондона (АБЛ) Эндрю Боффа, эти меры слишком жесткие:

«Я считаю, что от переводческих услуг можно отказаться в условиях экономии средств местными органами власти, но если незащищенные группы населения, которым такие услуги необходимы по идеологическим соображениям, просто лишаются возможности пользоваться ими, возникает вопрос: какие же ценности исповедуют инициаторы этого процесса?» – полагает Бофф.

Он также отметил: «В Лондоне, где проживают представители самых разных культур, необходимо обеспечить уважительное отношение к различным группам людей, а не насаждать единообразие. Именно единообразие вводится сейчас в Ньюэме, в то время как в других округах ценят и принимают вклад представителей всех групп населения в культурное развитие Лондона, и в этом нет ничего плохого. События, которые происходят в Ньюэме, – это большой шаг назад».