Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Китай организовал семинар для переводчиков иностранной литературы

27 августа 2015 года

Китай пригласил десятки известных переводчиков, издателей, ученых и писателей со всего мира в гостиницу «Asian Hotel» в Пекине в период с 25 по 29 августа.

Семинар, состоявшийся при поддержке Министерства культуры и Китайской ассоциации писателей, по утверждению заместителя министра культуры Динга Веи, призван создать условия для популяризации китайской культуры в мировом масштабе.

Китайская литература еще больше укрепила свои позиции на мировом уровне после того, как писатель Мо Ян в 2012 году получил Нобелевскую премию по литературе. Недавно, 23-го августа, китайский писатель-фантаст Лю Цысинь получил премию Хьюго (Hugo Award) 2015 года в номинации «Лучший роман» за произведение «The Three-Body Problem».

По мнению Динга, китайская литература славится долгой, богатой  историей  и привлекает все больше внимания мировой общественности. Заместитель министра выразил надежду, что участники семинара помогут популяризовать китайскую литературу при помощи большего количества качественных переводов.

Семинар разделен на 10 секций, касающихся современной китайской литературы, китайского языка и стилей, а также статуса-кво переводной китайской литературы. Участникам предоставлена возможность обмена опытом, оценками и ознакомление писателей из США, Индии, Египта, Бразилии, России и других стран с лучшими образцами китайского литературного перевода.

Египетский переводчик Ахмед Зариф выразил мнение, что перевод современной китайской литературы – это окно для людей из арабских стран, через которое можно увидеть развитие современного Китая, а также помочь людям двух континентов сблизиться между собой.

Приядарси Мукерджи, переводчик и профессор  университета имени Джавахарлала Неру в Нью-Дели, Индия, говорит, что литературный перевод будет содействовать налаживанию диалога между китайским и индийским народами.

Семинар проводится совместно с Пекинской международной книжной ярмаркой 2015, чтобы посетители могли пообщаться с китайскими авторами, такими как Жоу Дасинь, Ли Диань, Ге Феи и пр.