Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

О переводе и переводчиках в Евросоюзе

18 ноября 2013 года

Перевод в Евросоюзе – сложная и масштабная задача. По официальным данным в 2012 году для Евросоюза было переведено в общей сложности 1 760 615 страниц, в основном на английский язык (14, 92%). Письменный перевод осуществляли 2273 постоянных и временных сотрудников. В области устного перевода в 2012 году было занято 578 штатных переводчиков и около 3000 аккредитованных внештатных сотрудников.

Бюджет

На перевод в ЕС выделяется 330 миллионов евро в год. В 2004-2007 годах с увеличением числа официальных языков ЕС с 11 до 23 затраты на перевод увеличились на 20%, а с присоединением в этом году Хорватии возрастут еще. По приблизительным подсчетам, стоимость всех языковых услуг во всех институтах ЕС составляет менее 1% от общего годового бюджета организации.

Проблемы, связанные с переводом

В Евросоюзе нередко возникают проблемы, связанные с переводом: неправильный перевод (особенно устный), задержки, расходы. К примеру, британское правительство утверждает, что в 2004 году в результате задержки перевода нового закона на языки ЕС бедные страны лишились дешевых жизненно необходимых лекарств.

Официальные и рабочие языки ЕС

В 1958 году в качестве первых официальных и рабочих языков Евросоюза были приняты голландский, французский, немецкий и итальянский. Периодически список официальных языков пополняется. Помимо официальных, существуют языки, которые в некоторых случаях могут использоваться как официальные в различных институтах Евросоюза. Примером такого языка является каталанский.

С вступлением Хорватии в Евросоюз в 2013 году увеличилось и количество официальных языков. Теперь их 24, в то время как государств-членов ЕС – 28. Если учесть, что кандидатами на вступление остаются Исландия, Черногория, Сербия, бывшая югославская Республика Македония и Турция, то не исключено, что и официальных языков станет еще больше.

Несмотря на то, что все официальные языки теоретически считаются рабочими, на практике широко используются только три – английский, немецкий и французский.