Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Русский язык в Грузии: быть или не быть?

29 января 2009 года

Амбициозные планы президента Михаила Саакашвили, согласно которым все население Грузии, включая самые дальние уголки страны, в течение двух лет должно быть обучено английскому языку, терпят крах. После государственного языка граждане Грузии по-прежнему отдают предпочтение русскому. Однако русофобская политика действующих властей, направленная на тотальную «дерусификацию» грузинского населения, уже приносит свои печальные плоды: уровень знаний русского языка среди грузинской молодежи стал заметно ниже. На изучение русского языка в грузинских школах выделяется всего два часа в неделю, а далеко не у каждой семьи есть возможность нанять для своего ребенка репетитора. Ситуацию усугубляет и тот факт, что в Грузии блокируется официальная трансляция российских теле- и радиоканалов, а русскоязычные печатные СМИ давно исчезли из свободного доступа. Таким образом культурно-образовательная сфера жизни Грузии подвергается жесткой «лингвистической зачистке».

Впрочем, как известно, чем запретнее плод, тем он «слаще», поэтому стремление к изучению русского языка у грузинской молодежи только усиливается.

Вытравить русский язык как из культурной, так и из бытовой жизни грузинского народа немыслимо еще и потому, что почти треть населения страны составляют представители нетитульных наций, у которых грузинский и вовсе не в чести. Речь идет о крупных азербайджанских и армянских диаспорах, заселяющих регионы Квемо Картли и Самцхе Джавахети и давно уже привыкших общаться между собой на русском языке. Их стойкое нежелание изучать грузинский – одна из форм протеста против насильственной ассимиляции или, по «политкорректной» формулировке властей, «интеграции в гражданское общество». Однако представители этих диаспор все же вынуждены изучать государственный язык, чтобы иметь возможность поступить в вузы и устроиться на работу, в особенности на госслужбу.

Что касается непосредственно грузин, то среди них все больше тех, кто соглашается с необходимостью изучения молодым поколением «великого и могучего». Люди ищут «обходные образовательные пути», например, нанимая для своих детей русскоязычных нянь.

Против «антирусской» политики тбилисских властей неумолимо работает статистика, согласно которой  в постсоветских государствах отношение к русскому языку значительно улучшилось. В той же Грузии на данный момент важность изучения грузинскими детьми русского языка признали 64% респондентов, когда как в 2006 году только 43%.

Вторым ярчайшим показателем активного интереса грузинских граждан к русской культуре является интернет-пространство, в частности развлекательный портал avoe.ge, занимающий первую строчку рейтинга на грузинском интернет-сайте top.ge. Ежесуточно там фиксируется до 50 тысяч посещений. В двадцатку самых популярных фильмов портала неизменно входят российские бестселлеры, трансляция которых, кстати, осуществляется без перевода или субтитров.