В Британии на переводчиков тратят необоснованно много

10 февраля 2010 года

Согласно официальным данным ежегодно на перевод судебных документов и оплату работы переводчиков для иммигрантов Британия тратит почти 11 млн. фунтов. А по неофициальным подсчетам эта цифра переваливает за 20 миллионов. Приезжие граждане Соединенного Королевства изъясняются более чем на 120 языках, но чаще всего услуги профессионального перевода требуются в случае с польским, мандаринским и кантонским. Помощь специалистов необходима также носителям «внутренних» языков Англии, например, гэльского или ирландского. Особое недоумение вызывает наличие в переводческих списках мальтийского языка, потому как английский является вторым государственным языком Мальты.

Министр теневого кабинета консервативной партии Британии Сайеда Варси предлагает свое решение данной проблемы: «Более разумно направить деньги налогоплательщиков на обучение чиновников английскому, чем способствовать их разделению, нанимая каждому переводчика».