В мэрии Бишкека появится оборудование для синхронного перевода

6 апреля 2013 года

Мэрия киргизской столицы собирается приобрести оборудование для синхронного перевода, которое будет применяться во время заседаний городского кенеша – представительного органа самоуправления. На приобретение соответствующих устройств бюджет города выделит 1,5 млн. сомов (около 32 тыс. долларов США) – что вызывает бурные протесты многих депутатов.

Надо сказать, что депутаты парламента столицы Кыргызстана уже давно пользуются услугами переводчиков – правда, внештатных. Во многом это связано со сложившейся в Киргизии парадоксальной ситуацией: согласно Конституции, государственным языком страны является киргизский, а вот официальным – русский. Кроме того, русский язык играет в многонациональной республике роль lingua franca, и русскую речь тут можно услышать гораздо чаще, чем киргизскую. Не спасают положения и такие непопулярные меры, как утвержденная недавно законодательная поправка о переводе на государственный язык делопроизводства в районах с преобладанием киргизского населения.