В Санкт-Петербурге появился Клуб переводчиков

3 декабря 2012 года

В Северной столице открылся клуб, объединивший филологов, переводчиков, литературных критиков, писателей и поэтов – всех, кого интересуют вопросы художественного перевода. Первое заседание Клуба на тему «Стратегии перевода современной зарубежной поэзии» состоялось 17 ноября в Культурном центре имени Андрея Белого.

В рамках круглого стола члены Клуба обсуждали различные методы перевода, особенности перевода поэзии, стратегии работы с электронными текстами и другие вопросы. Часть вечера была посвящена поэтическим чтениям: участники представили свои переводы стихов немецких, французских, польских и русских поэтов.

В планах организаторов – создание виртуального клуба переводчиков. Следующее заседание Клуба планируется на середину декабря.