Затянуть рассмотрение дела по факту кражи вертолета помог перевод

12 июня 2015 года Рассмотрение уголовного дела против 24 мужчин и одной женщины по факту кражи вертолета в Питермарицбурге, ЮАР, затягивается ввиду необходимости перевода всех процессуальных документов следственного и судебного производства на три или даже более языков. В четверг в окружном суде все просто сбились с ног, чтобы перевести на три языка заявление о необходимости предоставления обвиняемым бумажных версий обвинительных актов. Пока в рамках этого дела рабочими языками являются: язык шангаан (тсонга) для обвиняемых из Мозамбика, шона для пятерых граждан Зимбабве и зулу для остальных обвиняемых. Судья Кори Грейлинг дал согласие предоставить обвиняемым копии обвинительных актов, переведенных на три языка.