Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Амхарский язык

Амхарский язык – второй по распространенности семитский язык после арабского и официальный рабочий язык Федеральной Демократической Республики Эфиопии. По разным подсчетам на нем говорят примерно 11 млн. человек. За пределами Эфиопии на нем говорят около 2,7 млн. эмигрантов (преимущественно в Канаде, США и Швеции).

Амхарское письмо – абугида, т.е. каждая буква в нем обозначает сочетание «согласный+гласный». Иностранцев часто смущает то, что многие символы амхарского письма очень похожи. Это объясняется тем, что корень слова в амхарском языке, как и во многих других семитских языках, состоит из трех согласных, и носитель амхарского языка может понять текст, не обращая внимания на гласные, которые обозначаются на письме диакритическими знаками.

Для амхарского языка типичная контрастивная геминация, то есть долгота согласной фонемы может выполнять смыслоразличительную роль: ala («он сказал») – alla («его ударили»). Долгота согласного в амхарской орфографии никак не обозначается. Известный эфиопский прозаик и премьер-министр Эфиопии Хаддис Алемайеху (1909–2003), активный сторонник реформы амхарской орфографии, в своих произведениях принципиально обозначал удвоенные согласные точками над буквами, однако эта практика не прижилась.

Все ахмарские глаголы согласуются со своими информантами в лице, числе и (во 2 и 3 лицах единственного числа) в роде. Поскольку аффиксы, обозначающие согласование с информантом, сильно различаются в зависимости от времени, залога и наклонения глагола, большинство лингвистов не считает их местоимениями.

В амхарском языке есть и морфемы, которые, при присоединении их к существительным, обозначают принадлежность: bet («дом») – bete («мой дом») – betwa («ее дом»). Амхарский язык относится к языкам pro-drop, т.е. в нейтральных предложениях без подчеркиваемого элемента обычно не употребляются независимые личные местоимения: gabbäzkwat («Я пригласил ее»).

Именные части речи могут относиться к мужскому или женскому роду. Для обозначения грамматического рода существует несколько способов. Например, женский род обозначается суффиксом –t: ityopyawi («эфиоп») – ityopyawit («эфиопка»), sämayawi («небесный») – sämayawit («небесная»). Маркер женского рода может использоваться для обозначения не только биологического пола, но и малого размера: bet («дом») – betitu («домишко»). Кроме того, маркер женского рода может использоваться для выражения нежности или сочувствия. Для обозначения рода людей и животных в амхарском языке используются и особые слова – конкретизаторы: wänd («мальчик»), set («девочка») — wänd hakim («доктор»), set hakim («докторша»).

Определенность существительных в единственном числе выражается суффиксом (артиклем) -u or –w в мужском роде и wa, -itwa or –atwa – в женском:  bet («дом») – betu, garad («девушка») – garadwa. Во множественном числе это различие по роду отсутствует: betoccu («дома»), garadoccu («девушки»).

Глаголы в амхарском языке, как и в других семитских языках, имеют 3 лица, 2 числа и 2 рода. В число непредикативных форм глагола, наряду с инфинитивом и причастием настоящего времени, входит герундий, который выражает завершенное действие: Bälto wädä gäbäya hedä («Али, съев завтрак, пошел на рынок»).  Герундий выступает в роли ведущего слова придаточного предложения и используется для образования нескольких временных форм: настоящего совершенного времени («он сказал»), прошедшего совершенного времени («он говорил») и возможного совершенного времени («он, возможно, сказал»).

Амхарский – священный язык растаманов (растафари), участников религиозно-политического движения, распространенного на Ямайке и в ряде других стран, которые обожествляют бывшего императора Эфиопии Хайле Селассие I. Именно с этим движением связано происхождение музыки регги. Само слово «растафари» – это прежний титул Хайле Селассие I, состоящий из слов «раас» (буквально – «голова», эквивалент герцогского титула), и Тафари – личного имени императора. На амхарском языке написан гимн растаманов – Satta Amassagana («Возблагодарите»).