Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Болгарский язык

Болгарский язык относится к славянской группе индоевропейской языковой семьи. По оценкам, число говорящих на нем составляет 9-12 млн. человек. Стандартный болгарский язык на основе восточно-болгарских диалектов был официально кодифицирован Министерством просвещения в 1899 году.

Болгарский язык имеет ряд лингвистических характеристик, отделяющих его от прочих славянских языков. Это, в частности, исчезновение склонения по падежам, развитие суффиксального определенного артикля, отсутствие глагольного инфинитива и сохранение многих особенностей праславянской глагольной системы.

Процесс развития болгарского языка можно разделить на несколько этапов:

доисторический период – от эмиграции славян на восточные Балканы до прибытия святых Кирилла и Мефодия в Великоморавское княжество (860-е гг.);

древнеболгарский (старославянский или церковнославянский) язык – литературный вариант южного диалекта общеславянского языка, на который Кирилл и Мефодий с учениками переводили Библию и другую богословскую литературу с греческого (9-11 вв.);

среднеболгарский язык (12-15 вв.) – литературный и официальный язык Второй Болгарской империи;

современный болгарский язык – его история начинается в 16 веке, однако основные грамматические и синтаксические изменения произошли в 18-19 веках.

Развитие болгарского языка можно описать как переход от чисто аналитического языка (древнеболгарский) к типичному синтетическому (современный болгарский) с промежуточной стадией среднеболгарского языка. Болгарский – первый славянский язык, получивший письменность.

В среднеболгарский период язык претерпел резкие изменения: была утрачена славянская система падежей, однако появился определенный артикль и развилась система  видовременных форм глагола: по некоторым подсчетам, болгарский глагол может принимать до 3000 отдельных форм, потому что он изменяется по лицам, числам, залогам, видам, модальностям, временам и даже родам. В результате современный болгарский язык настолько же далек от русского, как, скажем шведский язык от немецкого.

Разговорный язык представлен двумя группами диалектов – восточных и западных, различающихся рефлексами старославянского звука «ять». В западных диалектах, неофициально называемых «твръд говор» («твердая речь»), бывший «ять» во всех позициях произносится как «е»: млеко («молоко»), хлеб («хлеб») и т.д. В восточных диалектах, неофициально называемых «мек говор» («мягкая речь»), бывший «ять» произносится как «я», если он находится под ударением, а в следующем слоге нет гласного переднего ряда: мляко, хляб; в остальных случаях он произносится как «е»: млекар («молочник»), хлебар («пекарь»). До реформы орфографии 1945-го года при написании таких слов использовалась старославянская буква «ять».

Открытым остается вопрос с языком нынешней Республики Македонии. Одни лингвисты считают его самостоятельным языком, другие – диалектом болгарского.

Литературный язык основан главным образом на восточно-болгарских диалектах, однако его произношение во многих отношениях представляет собой компромисс между восточной и западной нормами.

В разное время болгарский язык пользовался различными кириллическими алфавитами, насчитывавшими от 28 до 44 букв. Сейчас болгары пользуются алфавитом, который предложил в 1870 году Марин Дринов. Поначалу в нем было 32 буквы, а после реформы 1945 года их осталось 30 (были упразднены буквы «ять» и «юс большой»).

Ударение в болгарском языке динамическое, т.е. ударные слоги произносятся громче и продолжительнее безударных. Ударение может ставиться на любом слоге и иметь смыслоразличительный характер, например: в’ълна («шерсть») и вълн’а («волна»). В таких случаях знак ударения может обозначаться на письме, например, ѝ («ей») – и («и).

Падежные формы (именительный, дательный, винительный и звательный падежи), как и во многих других современных индоевропейских языках, сохранились только у личных местоимений: той («он») – него («его») – нему («ему»).

Категория определенности – как существительных, так и прилагательных, – в болгарском языке выражается постпозитивным артиклем: човек – човекът («человек»), добър – добрият («хороший»).

Отличительная черта болгарского синтаксиса – местоименный повтор дополнения, или клитическое удвоение: Петър и Иван ги изядоха вълците (буквально: «Петра и Ивана их съели волки»), Аз го дадох подаръка на Мария (буквально: «Я его дал подарок Марии»).

Лексикон болгарского языка на 70-75% состоит из слов славянского происхождения. Оставшиеся 25-30% составляют заимствования из русского, турецкого и, в меньшей степени, французского, латинского и греческого языков.