Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Чешский язык

Чешский язык относится к западнославянской группе. Он очень близок к словацкому (чехи и словаки свободно понимают друг друга) и, в меньшей степени, к польскому и серболужицкому языкам.  На чешском языке как на родном говорят примерно 12 миллионов человек. Чешский язык – титульный язык Чешской Республики, а также может использоваться при официальных обращениях за судебной помощью в Словакии согласно статье 6 словацкого Закона о языке национального меньшинства. С мая 2004 года чешский язык является одним из 23 официальных языков Европейского Союза.

Чешский язык ведет свою историю от старославянского языка, принесенного византийскими миссионерами в 9-м веке. Сильное влияние на развитие чешского языка оказали также латинский и немецкий языки. Старочешский язык употреблялся с 11-14 веков и в нем использовался латинский алфавит. В 13-м веке чехи начали модифицировать свое письмо, вводя новые обозначения для специфических чешских звуков.

Первые произведения, написанные на чешском языке, датируются 13-м веком. А широкое распространение литературный чешский язык получил в 15-м столетии, что совпало по времени с изобретением книгопечатания. Именно в этот период была полностью переведена на чешский язык Библия, а также появились первые грамматические справочники.

С точки зрения лексики, большое влияние на развитие чешского языка оказало движение национального возрождения (конец 17-го – начало 19-го веков), ознаменованное попыткой «очистить» чешский язык от слов с немецкими корнями. Благодаря такому влиянию сложилась ситуация своего рода «двуязычия». Сейчас в официальных документах и художественной литературе используется так называемый «стандартный чешский», введенный в употребление деятелями национального возрождения в 19-м веке и основанный на чешском переводе Библии 16-го столетия. Естественно, многие его слова давно устарели. А «живой» чешский язык, используемый в повседневных ситуациях, изобилует германизмами и англицизмами.

Яркой отличительной чертой чешской фонологии является наличие слогообразующих согласных, например, zmrzl («замерз»), vlk («волк»), smrt («смерть»). Даже целые предложения могут состоять из одних согласных: Strč prst skrz krk («Просунь палец сквозь горло») или Smrž pln skvrn zvlhl z mlh («Пятнистый сморчок покрылся влагой из-за туманов»). Другая характерная особенность чешского языка – наличие долгих и кратких гласных, которые иногда имеют смыслоразличительную функцию: len («только») / lén («лен») и т.п. Ударение в словах всегда ставится на первом слоге.

Как и в большинстве других славянских языков, существительные, прилагательные, местоимения и числительные в чешском языке склоняются (7 падежей), а глаголы спрягаются. Прочие части речи не изменяются (за исключением сравнительных степеней наречий). Правда, правила чешской морфологии крайне непоследовательны, и у многих слов существуют грамматические формы трех типов: официальные, разговорные и «полуофициальные».

Разговорный чешский, в свою очередь, представлен в нескольких четко различающихся разновидностях.

На так называемом «общем чешском» говорят преимущественно в Богемии. Он имеет ряд фонетических отличий от «стандартного чешского»: например, вместо -ý и -é произносится -ej. Есть и грамматические отличия: в частности, при склонении существительные получают другие окончания.

Второй вариант разговорного чешского языка распространен в Моравии и Силезии. От первого варианта он отличается преимущественно лексическим составом – в нем гораздо больше слов с немецкими корнями: скажем, вместо «общечешского» tramvaj («трамвай») употребляется слово šalina (от немецкого «ElektriSCHELINIE»).

Особым случаем является тешинско-силезский диалект, представляющий собой переходную форму между чешским и польским языками. На нем говорят в Тешинской Силезии – исторической области, расположенной в междуречье Одры и Вислы.