Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Курдский язык

Курдский язык относится к иранской ветви индоиранской группы индоевропейских языков. На самом деле, «курдский язык» – это собирательное название группы диалектов, на которых говорят 16-35 млн. человек в Турции, Ираке, Иране, Сирии и Закавказье. Литература на курдском языке стала появляться только в начале 20 века.

Систематическое сравнение с другими иранскими языками показывает, что курдский язык относится к северо-западным иранским языкам. Согласно теории Д. Макензи (1961 г.), историческая родина курдов могла находиться в центральной части Ирана. Хотя курдский язык имеет долгую историю, о доисламском периоде его существования практически ничего не известно. Один из первых письменных памятников на курдском языке – это «Черная книга», сборник священных текстов езидов. Считается, что ее написал шейх Али ибн Мусафир, основатель этой религии, в 13 веке.

Первая курдская грамматика была издана в Риме в 1787 году. Ее автор – итальянский священник Маурицио Гарцони, 18 лет занимавшийся миссионерской деятельностью в Курдистане. Эта книга сыграла очень важную роль в курдской истории, поскольку она стала первым научным признанием самобытности курдского языка. На значительной территории Курдистана курдский язык некоторое время находился под запретом. Так, в Турции он был запрещен после государственного переворота в 1980 году вплоть до 1991 года.

Сегодня курдский язык имеет официальный статус в Ираке. В Сирии, напротив, издание книг, газет и журналов на курдском языке запрещено. До 2002 года употребление курдского языка в Турции также было сильно ограничено: например, запрещалось его использование в учебных заведениях и в средствах массовой информации. В Турции до сих пор не признается курдское письмо и запрещены курдские имена, которые содержат буквы X, W, Q, отсутствующие в турецком алфавите. В 2006 году турецкое правительство разрешило частным телеканалам вести передачи на курском языке, однако продолжительность этих передач была ограничена: 45 минут в день или 4 часа в неделю. Первый турецкий государственный телеканал на курдском языке начал круглосуточное вещание 1 января 2009 года под лозунгом «Мы живем под тем же небом», а в его передачах используются буквы X, W, Q.

Сегодня литературный курдский язык существует в виде двух региональных стандартов: центрального (сорани), на котором говорят на западе Ирана и основной части иракского Курдистана, и северного (курманджи), распространенного в Турции, Сирии и отдельных областях Ирака и Ирана. В ходе своего развития курманджи претерпел меньше изменений, чем сорани, – как в фонетике, так и в морфологической структуре. Особняком стоит язык горани: он явно отличается от курманджи и сорани, однако с ними его роднит общая лексика, а с сорани – ряд общих черт в грамматике. Несмотря на отличия, горани классифицируется как диалект курдского языка. Отчасти это связано с тем, что его носители, населяющие юг и юго-восток Курдистана, идентифицируют себя как курдов.

Гласные в курдском языке, как и в большинстве современных иранских языков, противопоставляются по качеству: они могут иметь вторичное различие по долготе, не влияющее на общую долготу слога. Однако это различие отражается в системах письма, применяемых в курдском языке, в связи с чем различаются три «кратких» гласных и пять «долгих».

Основная часть курдской лексики имеет иранское происхождение. Довольно много слов заимствовано из фарси и арабского языка, что связано с принятием ислама. Незначительную часть иноязычной лексики составляют заимствования из армянского, турецкого и западноевропейских языков. Есть также и курдские слова с непонятной этимологией.

В курдском языке используются три разных системы письма. В Иране и Ираке используется модифицированный вариант арабского алфавита. В иракском Курдистане, кроме того, начали пользоваться и латинским алфавитом. Курды, проживающие на территории Турции, Сирии и Армении, пользуются латинским алфавитом, а курды, живущие на территории бывшего СССР, – кириллицей. А недавно был предложен унифицированный международный курдский алфавит, созданный на основе стандарта ISO-8859-1, – йекгирту.