Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Сербский язык

Сербский язык – один из южнославянских языков, относящийся к индоевропейской языковой семье.  Первые письменные памятники на старославянском языке в сербской редакции датируются XI-XII веками.

Сербский язык – официальный язык Сербии, Боснии и Герцеговины и Черногории; используется он и в других странах, где имеются сербские диаспоры, в том числе и в Хорватии.

По грамматике и лексикону сербский язык очень близок к хорватскому и так называемому «боснийскому языку», и носители этих языков могут без проблем понимать друг друга. Во второй половине XIX века и в XX веке (в период существования Югославии) эти языки считались единым сербохорватским языком.

До окончательного создания средневекового сербского феодального государства и его присоединения к византийскому культурному ареалу во времена Стефана Неманича и его брата Святого Саввы (Растко Неманича) литературный (стандартный) сербский язык использовал различные алфавиты – глаголицу, кириллицу, арабское письмо и латиницу. От XI века и до первой половины XX столетия единственным алфавитом в массовом культурном употреблении сербов была кириллица. А жители нынешней Воеводины, Далмации и Боснии и Герцеговины из-за различных запретов на употребление кириллицы в Австровенгерской империи были вынуждены пользоваться латинским алфавитом.

С начала XIX века сербы начинают все активнее использовать латиницу. В частности, латиницей написан знаменитый Словарь Югославской академии науки и искусства, работа над которым началась во второй половине XIX века, а закончилась только в 70-х годах XX столетия.

В сербском литературном языке существуют два варианта произношения – экавское и иекавское. Речь идет о разных рефлексах старославянского звука «ять»: в экавском варианте он произносится как «э», а в иекавском – как «йе» (в кратких слогах) или «ийе» (в долгих слогах) – pevati/pjevati, reka/rijeka и т.п. В хорватском и боснийском диалектах официально принята иекавская норма произношения, а в сербском – экавская.

Другая характерная фонетическая особенность сербского языка – тональное (музыкальное) ударение. От динамического ударения (как, например, в русском языке) оно отличается тем, что ударный гласный выделяется не силой произношения, а интонацией, которая может быть восходящей или нисходящей. А поскольку гласные в сербском языке могут быть краткими и долгими, существует четыре вида ударения: краткое восходящее, долгое восходящее, краткое нисходящее и долгое нисходящее.

После создания Королевства сербов, хорватов и словенцев (позже получившего название Королевство Югославия) власть активно пропагандировала идею общенационального языка – сербохорватского. На протяжении всего XX века наблюдалась сильная тенденция к унификации сербского («восточного») и хорватского («западного») стандартных вариантов сербохорватского языка, включая и равноправное использование кириллицы и латиницы.

После массового переселения сербов в юго-восточную часть Австро-Венгрии (прежде всего, на территорию нынешней Воеводины) — куда они бежали, спасаясь от турецких захватчиков, в XV веке, — из-за нехватки книг на сербском варианте старославянского языка и ошибочного представления о том, что русский вариант старославянского языка старее сербского варианта, русский вариант старославянского языка стал официальным языком сербской православной церкви – оставаясь им и поныне.

Современный литературный сербский язык ведет свою историю с первой половины XIX века, когда Вук Стефанович Караджич при помощи знаменитых филологов того времени (например, братьев Гримм) и австрийских властей провел коренную реформу орфографии, окончательно отделившую сербский язык от старославянского. В частности, он предложил правило «пиши так, как говоришь» — т.е. принцип фонетического письма, который был официально утвержден в Сербии в 1868 году. А в период между двумя мировыми войнами установился равноправный статус кириллического и латинского алфавитов.