Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Дунганский язык

На дунганском языке говорят дунгане – этническая группа, проживающая на территории Кыргызстана. Малочисленное дунганское население есть также в Казахстане, Узбекистане и России. Дунгане эмигрировали в эти регионы в 1870-1880-х годах после подавления дунганского восстания в северо-западном Китае. Поскольку дунгане, живущие в Российской империи и, тем более, в Советском Союзе, были изолированы от Китая, их язык испытал серьезное влияние русского и тюркского языков. В Советском Союзе была создана стандартная письменная форма дунганского языка на основе китайского диалекта гансу. В советское время были изданы несколько школьных учебников дунганского языка, русско-дунганский и дунганско-русский словари, сборники народных сказок, оригинальные и переведенные произведения художественной литературы. Правда, обычно их тираж не превышал 500 экземпляров. С начала 1920-х годов выходит еженедельная газета на дунганском языке. Дунганский язык – тональный. В одном из его основных диалектов различается 4 тона, а в другом (считающемся стандартным) – 3 тона в финальной позиции и 4 тона в нефинальной. В качестве слогов могут использоваться конструкты гласных. В словах, заимствованных из русского, киргизского, арабского и других языков, употребляются ротацированные гласные. В отличие от других китайских языков, в которых для разных видов существительных употребляются различные классификаторы (счетные слова), в дунганском языке используется только один классификатор (ge). Дунганский язык имеет различную степень взаимопонимания с разными мандаринскими диалектами. Примечательно, что жители Пекина понимают дунганский язык, однако дунгане не понимают пекинского диалекта китайского языка. В дунганском языке довольно много заимствований из арабского и персидского языков. Кроме того, сохранился обширный пласт архаичной китайской лексики, восходящей к эпохе Цин. В 20-м веке переводчики и представители местной интеллигенции ввели в лексикон многочисленные неологизмы и кальки с китайского языка, в частности – для обозначения политических и технических терминов. Традиционно дунгане, исповедующие ислам, пользовались письмом на основе арабского алфавита. В 1920-х годах было создано письмо на основе латиницы, которое использовалось до 1940-х годов. Современный дунганский язык – единственный из живых китайских языков, в котором используется кириллический алфавит, который состоит из букв русского алфавита и 4 специальных букв для обозначения специфических фонем дунганского языка. Тон гласного обозначается только в словарях.