Наши услуги

г. Москва, ул. Каланчевская,
д. 11, стр.3, 3-й этаж, офис 35.

+7 (495) 690 90 84
+7 (495) 749 79 40

office@transeurope.ru
transeurope@mail.ru

Энтони Бёрджесс

Британский писатель, литературовед и переводчик Джон Бёрджесс Уилсон (25.02.1917 – 22.11.1993) родился в пригороде Манчестера, в католической семье. После конфирмации его полное имя стало звучать как Джон Энтони Бёрджесс Уилсон. Таким оно оставалось вплоть до 1957 года, когда писатель начал пользоваться псевдонимом «Энтони Бёрджесс».

Начальное образование он получил в католической школе святого Эдмунда, после чего поступил в гимназию, принадлежащую братству святого Ксаверия. В гимназические годы Бёрджесс формально отошел от католицизма, хотя и нельзя сказать, что он полностью порвал с церковью. Исследователи считают, что именно в этой гимназии учитель истории Л.Девер познакомил Энтони с творчеством Джеймса Джойса.

В 1937 году Бёрджесс поступил в Манчестерский университет, который он окончил три года спустя со степенью бакалавра по английскому языку и литературе. Темой его экзаменационной работы стала драма Кристофера Марло «Трагическая история доктора Фауста», изданная в 1594 году.

В 1940 году Бёрджесс устроился на работу в полевой медицинский пункт сухопутных войск Великобритании в Нортумберленде, где он иногда дирижировал армейским эстрадным оркестром. Позже он перешел в службу общеобразовательной подготовки сухопутных войск, где, помимо прочего, занимался лечением дефектов речи в психиатрической клинике. Получить офицерский чин Бёрджессу так и не удалось.

В 1942 году Бёрджесс женился на Линн (Ллевелле) Джонс, дочери директора школы и своей однокурснице по Манчестерскому университету. Брак оказался бездетным и не слишком удачным, молодые супруги бесконечно ссорились, и именно в это время Бёрджесс начал злоупотреблять спиртным.

Бёрджессу очень хотелось уехать из Англии. Наконец в 1954 году ему была предложена должность учителя и офицера по общеобразовательной подготовке при британской колониальной администрации в Малайе (нынешняя Малайзия). Бёрджесс с радостью принял это предложение, и через несколько месяцев они с женой приехали в Сингапур. Здесь Бёрджесс в совершенстве овладел малайским языком – как устным, так и письменным, – за что получил надбавку к зарплате.

В 1958 году Бёрджесс устроился учителем истории в колледж на острове Борнео. Есть сведения о том, что в это время у него была диагностирована неоперабельная опухоль мозга, хотя многие биографы считают это выдумкой. Как бы то ни было, Бёрджесс серьезно пострадал из-за последствий продолжительного тяжелого пьянства, проживания в странах с тяжелым климатом, хронического запора и постоянного недовольства своей работой. 22 ноября 1993 года он умер от рака легких в госпитале святого Джона в пригороде Лондона.

В список художественного наследия Бёрджесса входят трилогия «На исходе долгого дня» (1964), посвященная последним дням британского владычества на Востоке, роман «Влюбленный Шекспир» (1966) и, конечно же, культовый роман «Заводной апельсин» (1962), в котором автор исследует природу зла.

Бёрджесс является автором ряда критических работ, посвященных творчеству Джойса, Хемингуэя и Шекспира, и многочисленных газетных статей на нескольких языках. Он перевел и адаптировал для постановки на сцене комедию Э.Ростана «Сирано де Бержерак», трагедию Софокла «Эдип-царь» и рассказ П.Мериме «Кармен». Кроме того, Бёрджесс написал сценарии кинофильмов «Моисей» (1974) и «Иисус Назарянин» (1977).