Греческий язык (новогреческий)
Принято считать, что современный греческий (новогреческий) язык существует с момента падения Византийской империи в 1453 году, однако эта дата весьма условна, потому что многие его отличительные черты сформировались куда раньше, в 1-10-м веках нашей эры.
Начиная с этого времени в Греции очень долго сохранялась ситуация фактического двуязычия. Параллельно существовали две формы языка, сильно отличающиеся друг от друга: разговорный язык (димотика) и литературный язык (кафаревуса), сохранивший многие грамматические особенности древнегреческого языка. Кафаревуса была официальным языком современной Греции до 1976 года, после чего эту роль стала играть димотика. Однако кафаревуса не утратила окончательно своего влияния, и архаизмы до сих пор широко употребляются в документах и официальных выступлениях.
Греческий язык образует самостоятельную ветвь индоевропейской языковой семьи. Все его формы являются потомками межрегионального языка (койне), на котором говорили в период поздней античности. Единственное исключение представляет собой цаконский диалект, на котором говорит немногочисленная община на полуострове Пелопоннес: он произошел от древнего дорического говора. В целом же, основой современного греческого языка можно считать аттический диалект, на котором говорили в Афинах в классическую эпоху. Некоторые современные диалекты сохранили черты разных неаттических диалектов времен античности, однако большинство ученых считают, что все они произошли от аттического койне.
На новогреческом языке говорят около 12 миллионов человек, главным образом в Греции и на Кипре. Есть также немногочисленные греческие диаспоры в Албании, Болгарии, Турции, Грузии, Аргентине и ряде других стран. Греческий язык – официальный язык Греции и один из двух официальных языков Кипра (наряду с турецким), а также один из 23 официальных языков Европейского Союза.
В период раннего средневековья греческий язык претерпел серию радикальных передвижений звуков, в результате чего фонетические системы современного греческого и древнегреческого языков имеют серьезные различия. На смену богатому вокализму древнегреческого языка, с четырьмя уровнями высоты гласных, различиями по долготе и многочисленными дифтонгами, пришла очень простая фонетическая система из пяти гласных, без различий по долготе и тону.
Греческий алфавит состоит из 24 букв, а также специальной конечной формы буквы «сигма». На письме также используются два диакритических знака – акут, обозначающий ударение, и трема, которая показывает, что гласная буква не является частью диграфа. Греческая орфография построена по смешанному принципу: традиционное написание используется в случаях, если оно соответствует современному произношению. Обычно так и бывает, однако некоторые гласные фонемы, обозначающиеся одной и той же буквой, могут произноситься по-разному, и потому иностранцу порою бывает трудно догадаться, как на самом деле произносится то или иное греческое слово.
Политонические диакритические знаки, обозначающие тон гласных, использовались до 1982 года, после чего они были официально отменены как не соответствующие реальному произношению. Однако политоническая орфография еще используется в литературе, особенно в учебных целях, а также писателями консервативного толка и пожилыми людьми. Греческая православная церковь продолжает пользоваться политонической системой, а афинский архиепископ Христодулос и Священный синод требуют заново ввести политонические диакритические знаки в законодательном порядке.
Современный греческий язык – синтетический. Это один из двух индоевропейских языков (вместе с албанским), сохранивших синтетический пассив. Со времен античности в его грамматике произошли серьезные изменения, включая утрату дательного падежа, оптатива, инфинитива, двойственного числа, причастий (за исключением причастия прошедшего времени), появление герундия, сокращение числа склонений существительных, появление модальной частицы для обозначения будущего времени и условного наклонения. Значительно упростилась и система грамматических префиксов – в частности, получила развитие редупликация (удвоение слов).
Эти особенности характерны почти для всех языков Балканского полуострова, из-за чего в лингвистике они получили собирательное название «балканизмы».