Яванский язык
Яванский язык распространен в центральной и восточной частях индонезийского острова Ява. На нем как на родном языке говорят более 75 млн. человек. Яванский язык входит в австронезийскую семью и, таким образом, связан с индонезийским языком и другими вариантами малайского языка. Яванский язык можно считать одним из классических языков: за 12 веков на нем была создана обширная литература.
Яванский язык имеет официальный статус регионального языке в трех провинциях: Центральной Яве, Джакарте и Восточной Яве. Он преподается в школах и используется в средствах массовой информации.
Ученые выделяют в развитии яванского языка 4 стадии:
— древний яванский язык (с 9 века);
— средний яванский язык (с 13 века);
— новый яванский язык (с 16 века);
— современный яванский язык (с 20 века).
В современном яванском языке – 3 основных диалекта: центрально-яванский, восточно-яванский и западно-яванский. Все они более-менее взаимно понятны. Центрально-яванский диалект, основанный на речи жителей города Суракарты, считается самым «изысканным», и, соответственно, он стал основой стандартного яванского языка.
Звонкие фонемы яванского языка на самом деле глухие, но произносятся с придыханием на следующей гласной. Яванский – единственный язык Западной Индонезии (не считая мадурского), в котором различаются ретрофлексные и зубные фонемы. Некоторые лингвисты полагают, что это различие связано с влиянием санскрита.
Яванский язык, как и все остальные австроазиатские языки, – агглютинативный; базовые слова видоизменяются с помощью широкого применения аффиксов.
Типичный порядок слов в предложении – Подлежащее-Сказуемое-Дополнение, но употребляется и архаичный вариант Сказуемое-Подлежащее-Дополнение.
Глаголы не изменяются по лицам и числам, а время выражается с помощью таких вспомогательных слова, как «вчера», «уже» и т.п.
До провозглашения независимости Индонезии в 1945 году lingua franca Индонезийского архипелага был малайский язык, вследствие чего в яванском языке много малайских заимствований. Немало и заимствований из санскрита. А вот лексики арабского происхождения гораздо меньше, чем в малайском: главным образом, это слова, связанные с исламом.
В яванском языке выделяются три отдельных стиля, или регистра, употребление которых связано с социальным контекстом. В каждом стиле используется своя собственная лексика, грамматические правила и даже ударение.
Неформальный стиль ngoko используется в общении между друзьями и близкими родственниками, а также при обращении старших к младшим или начальников – к подчиненным.
Madya – «промежуточный» стиль. Им могут пользоваться, к примеру, незнакомые друг с другом люди при случайном разговоре на улице.
Krama – вежливый, формальный стиль. Он употребляется в общении между людьми равного статуса, которые не хотят показаться невежливыми.
Различия между этими стилями довольно сильны. Например, фраза «Я хочу есть» на ngoko звучит Aku arep mangan, на madya – Kula ajeng nedha, а на krama – Dalem badhe nedhi.
Самый древний документ на яванском языке (т.н. «Надпись Сукабуми») датируется 804 годом и представляет собой отчет о строительстве дамбы для ирригационного канала. Начало яванской литературной традиции было положено в 8-9 веках¸ а литература на нем создается по сей день.
Яванцы пользуются традиционным яванским, модифицированным арабским и латинским письмом. Яванское письмо – это абугида: каждый из 20 его символов представляет собой сочетание «нулевого согласного» и гласного [a], который произносится в открытой позиции. Сейчас яванское письмо уже не используется в прессе или печати, но по-прежнему в обязательном порядке изучается в большинстве начальных школ. В 1926 году в стране был официально принят латинский алфавит на основе голландского письма.