Фабио Капелло: «Самое трудное в России – найти переводчика»

31 июля 2013 года

В своем интервью, размещенном на официальном сайте Международной федерации футбола (FIFA), главный тренер сборной России Фабио Капелло пожаловался на непреодолимый языковой барьер между ним и игроками команды. Кроме того, Капелло выразил сомнение в том, что его слова верно переводятся.

«Самое трудное в этом деле – найти хорошего переводчика, – сказал итальянец. – Ведь ты совсем не знаешь этого человека и не знаешь, правильно ли он передает твою речь. Конечно, на тренировках, в принципе, можно обойтись и без переводчика – ведь ты пользуешься в основном международными терминами. Однако мне, например, запаса русских слов не хватает и в этом случае. А что уж говорить о самих матчах, когда правильно подобранное слово может изменить ход всей игры…»

Назад

Услуги для Вас

Узнать больше