«Говорящие» кнопки у полицейских
28 февраля 2011 года
К Чемпионату Европы по футболу 2012 года МВД России планирует закупить для своих сотрудников порядка 3 тысяч голосовых переводчиков на общую сумму в 3 млн. долларов.
Первый зам.начальника Департамента общественной безопасности МВД Владимир Салимский пояснил принцип работы устройства: «Переводчик, разработанный совместно американской и израильской фирмами, будет расположен на груди у полицейского. Если иностранцу понадобится помощь, он сможет подойти к полицейскому, нажать на изображение флага своей страны на сенсорном экране прибора и начать общаться – устройство в звуковом режиме будет переводить фразы гостя и полицейского». Салимский также заметил, что память переводчика будет вмещать до 3 тысяч стандартных фраз, вроде «Здравствуйте, чем могу помочь», «Разрешите обратиться», «Всего хорошего», причем произноситься фразы будут с правильным акцентом. А вот количество языков, заложенных в память, пока уточняется (примерный диапазон – от 5 до 20).
Обеспечить голосовыми переводчиками необходимо тех представителей органов, которым придется вступать в контакт с иностранцами чаще всего – это сотрудники ГАИ, патрульные службы, охрана в метро. В дополнение к прибору полицейским раздадут также печатные разговорники.
После «Евро-2012» устройства будут переданы полицейским, работающим на приграничных территориях, чтобы оптимизировать процесс общения с иностранцами. Кстати, с апреля начинается аттестация подготовки милиционеров к Чемпионату.