Конференция «Глобальный перевод»
2 апреля 2012 года
С 29 апреля по 1 мая 2012 года в Образовательном центре Катара пройдет третья ежегодная конференция «Глобальный перевод», посвященная созданию в Персидском заливе специальной площадки для обсуждения проблем в области перевода. Ведущие преподаватели и переводчики проведут серию мастер-классов и лекций по переводу аудиовизуальных материалов, художественному, публицистическому и деловому переводу. Такие мероприятия помогут практикующим и начинающим переводчикам углубить свои знания в различных аспектах переводческой деятельности. Одним будут интересны мастер-классы по переводу в языковой паре арабский-английский, другим – семинары более общего характера.
Кратко об организаторах конференции:
— Филиал британского издательства «Блумсбери», издательство «Блумсбери-Катар» (г. Доха), принадлежит некоммерческой организации Qatar Foundation, которая занимается развитием образовательных проектов. Основные направления издательства:
Издательская деятельность: выпуск уникальных книг на арабском и английском языках в соответствии с мировыми стандартами качества в этой отрасли. Список публикуемых материалов широк – от детских книг и художественной литературы до специализированных справочников и научных монографий.
Просветительская деятельность: повышение грамотности населения Катара и других стран арабского мира.
Передача знаний: обучающие семинары и другие мероприятия для обмена опытом с издательствами Катара и других стран Персидского залива.
— Британский Совет, занимающийся расширением международных связей и возможностей получения образования во всех уголках мира, тесно сотрудничает с организациями Катара в рамках программы по укреплению отношений между обеими странами. Диалоги проходят в сферах образования и культуры, развития общества и обучения английскому языку. Помимо этого, Британский Совет организует в Катаре выставки, конференции, семинары и другие мероприятия, а также укрепляет связи между различными учреждениями и организуем учебные поездки в Великобританию.
Более 1500 человек посещают курсы общего и делового английского языка в образовательном центре Британского Совета в городе Доха. Для сотрудников государственных учреждений и компаний, а также для школьников предоставляются специальные языковые курсы и тренинги по развитию социальных навыков. Помимо этого, тысячи людей, изучающие английский язык в Катаре, в том числе и учителя, пользуются бесплатными Интернет-ресурсами. Каждый месяц более 1300 учащихся сдают в центрах Совета международные экзамены, в том числе IELTS, Cambridge ESOL, IGCSE и пр.
Секцию художественного перевода на конференции «Глобальный перевод» курирует Британский Совет совместно с Британский центром перевода художественной литературы (www.bclt.org.uk), ведущим учреждением Великобритании в этой области.
— Институт устного и письменного перевода, расположенный на территории Образовательного центра, способствует развитию лингвистического фундамента Катара. Студенты получают навыки, необходимые переводчику высокого класса, а также углубленно изучают иностранные языки из широкого списка предложенных. С сентября 2012 года у студентов появится возможность поступить в магистратуру по программе «Теория и практика перевода», а с 2013 года – по программам «Синхронный перевод» и «Перевод аудиовизуальных материалов». Институт вносит существенный вклад в развитие научного потенциала стран Персидского залива в областях исследований и методик обучения переводчиков, а также занимается подготовкой специалистов мирового уровня.