Победа: переводчик в кармане

25 января 2013 года

Ирина Фарион, представляющая в украинской Верховной Раде националистическую партию «Свобода», хорошо известна своими скандальными заявлениями. Например, она предлагает отправить за решетку всех «дегенератов, которые не говорят на украинском языке» (а таких в стране насчитывается около 5 млн. человек).

Но, как оказалось, у самой Фарион дела со знанием родного языка обстоят не слишком-то хорошо: в начале февраля она заявила, что для полноценной работы в украинском парламенте ей необходим штатный переводчик. При этом г-жа депутат подчеркивает, что вопрос о предоставлении услуг переводчика имеет не лингвистический, а принципиальный характер, поскольку такое право закреплено за депутатами Рады в украинской конституции.

Следует отдать должное украинским парламентариям: они пошли навстречу Ирине, предоставив ей переводчика, и теперь она понимает «родную речь» без труда.

 

Назад

Услуги для Вас

Узнать больше