Украина: реестр переводчиков как гарант конституционных прав

22 июля 2013 года

Так как конституция Украины гарантирует участникам судебных процессов право на употребление в ходе судопроизводства родного или любого другого языка, которым они владеют, в стране резко возрос спрос на услуги судебных переводчиков. Однако теперь переводить в суде смогут только переводчики, которые внесены в специальный Справочно-информационный реестр, формирование которого уже началось.

По сути, этот реестр представляет собой отдельную страницу на официальном интернет-сайте Государственной миграционной службы Украины с данными о переводчиках, имеющих официальное право предоставлять услуги перевода в ходе рассмотрения различных административных и уголовных дел, участники которых не владеют в должной мере украинским языком.

Информация о переводчиках может вноситься в реестр только с их письменного согласия, а доступ к этим данным можно получить на официальном сайте Государственной миграционной службы Украины.

Назад

Услуги для вас

Узнать больше