Шушотаж

Шушотаж (подвид синхронного перевода) в основном используется в тех случаях, когда из всех присутствующих в аудитории только один или два человека не знают иностранный язык, на котором общаются остальные. Данный вид перевода применяется исключительно для перевода (нашептывания) одному/нескольким слушателям, т.е. является наименее эффективным для формата лекций. В современных условиях чаще всего шушотаж применяют на совете директоров/коммерческих переговорах.

Описание процесса

Как правило, к каждому слушателю (небольшой группе слушателей) приставлен один переводчик. Перевод произносится шепотом, прямо на ухо слушающим без применения специального оборудования. В случае возникновения вопросов слушатель передает свой вопрос переводчику, приставленного к нему, и в свою очередь этот переводчик переводит вопрос.

Преимущества

Экономия времени – мгновенная передача слушателю сообщения выступающего и наоборот.

Недостатки

— Передача не 100% информации, поступающей от говорящего (особенность синхронного перевода).

—  В случае если в одной комнате находится большое число переводчиков, переводящих одновременно, это приводит к ощущению гула/шипению, что ухудшает процесс восприятия и понимания информации слушающими.

Услуги для вас

Узнать больше