Караимский язык
На караимском языке говорят всего лишь около 1000 человек, проживающих в отдельных регионах Украины, Литвы и Польши. Сейчас он находится под угрозой исчезновения, тем более что молодое поколение караимов даже в повседневном общении предпочитает пользоваться не языком предков, а официальными языками стран проживания.
Караимский язык входит в кыпчакскую группу тюркской языковой семьи, его ближайшие родственники – крымско-татарский, карачаевский, балкарский и кумыкский языки. В караимском языке выделяются 3 основных диалекта: крымский, тракайско-вильнюсский и луцко-галичский. Крымский диалект исчез к началу 20го века; на тракайско-вильнюсском говорят караимы, живущие в Литве, а на луцко-галичском – караимы Украины.
Что касается самих караимов, их происхождение до сих пор остается неясным. Одни исследователи считают их потомками хазар, другие – потомками израильтян, которым удалось спастись из Первого вавилонского пленения.
Открытым остается и вопрос о появлении караимов в Литве. Согласно караимской фольклорной традиции, это произошло в конце 14го века, когда великий князь Витаутас разгромил крымских татар и перевез в Литву 300 караимских семей. Впрочем, современные ученые считают это предположение скорее легендой, чем гипотезой.
Палатализация согласных, которая широко распространена в караимском языке, не наблюдается в других тюркских языках. Говоря иначе, все гласные в слове могут быть или только мягкими, или только твердыми. А с другими языками тюркской семьи его роднит сингармонизм: все согласные в слове могут быть или только переднего, или только заднего ряда.
Караимский язык – суффиксальный и агглютинирующий, вместо префиксов в нем используются энклитики. Существительные изменяются по 7 падежам, включая не характерный для других тюркских языков творительный падеж, грамматическая категория рода отсутствует.
Типичный порядок слов в предложении – Подлежащее-Сказуемое-Дополнение, как и в других тюркских языках. Благодаря агглютинативному характеру караимской морфологии местоименные информанты в предложении часто пропускаются, если соответствующая информация уже передана в спряжении основного глагола.
Обширные контакты с другими народами не могли не сказаться на лексиконе караимского языка, в котором довольно много заимствованных слов. Ну, а в настоящее время за счет заимствований компенсируется отсутствие в караимском языке исконных обозначений для различных терминов и неологизмов.
Хотя караимы приняли иудаизм предположительно в 8-9 веках, однако основная часть караимской религиозной терминологии имеет арабскую этимологию, из-за чего многие исследователи считают исторической родиной караимов Ближний Восток.
Украинские караимы пользуются кириллическим письмом, а караимы Литвы и Польши – модифицированным латинским алфавитом. До этого в караимском языке использовалось еврейское письмо, которое употребляется до сих пор в литературе религиозного характера.