Кто на ком стоял, или Зачем вам копирайтер?
«Кто на ком стоял? – крикнул Филипп Филиппович, – потрудитесь
излагать ваши мысли яснее».
(М. Булгаков, «Собачье сердце»)
«У копирайтера есть копирайт на копирайтинг». На первый взгляд эта фраза кажется настолько бессмысленной, что поневоле вспоминаются слова профессора Преображенского, вынесенные в эпиграф. Но первое впечатление, как известно, обманчиво, а чтобы понять смысл фразы, нужно прежде всего осознать различие между копирайтом и копирайтингом. Дело в том, что эти так похожие по звучанию слова обозначают совершенно разные понятия.
Копирайт (англ. copyright, «право на копирование») – это право собственности автора на результат его творческой деятельности. В цивилизованных странах такое право закреплено в законодательном порядке. Если вы написали книгу, статью, нарисовали картину или сделали фотографию, вы автоматически становитесь обладателем копирайта (авторского права) на них – и никто больше не сможет воспроизводить или использовать плоды вашего творчества без вашего разрешения. Точно так же называется и известный символ (©), закрепляющий за автором это право.
Термином «копирайтинг» (англ. copywriting, «написание текстов») обозначается процесс создания текстов рекламного и маркетингового характера, которые используются для содействия и популяризации компании и ее товаров. Пишут такие тексты профессионалы-копирайтеры. Конечная цель копирайтинга – расширение клиентской базы компании. Сегодня, в эпоху глобализации и транснациональных корпораций, наблюдается беспрецедентный рост спроса на услуги копирайтеров. В немалой степени этому способствует и то, что теперь рекламные и маркетинговые кампании все чаще проводятся в Интернете.
Использование текстов для увеличения продаж и повышения клиентской осведомленности началось еще в 18-м веке. А отцом копирайтинга считается американский маркетолог Клод Хопкинс (1866-1932), автор бестселлеров «Моя жизнь в рекламе» и «Научная реклама». Впервые профессиональный копирайтер был нанят на полный рабочий день рекламным агентством NW Ayer and Son (США) в 1892 году.
Копирайтеры создают тексты, которые помогают привлечь внимание целевой аудитории. Возможно, вы подумаете: «Чего же проще? Достаточно перечислить в газетном объявлении все достоинства нашего продукта – и покупатели сами все поймут, без всякого копирайтинга». А вот и нет! Ведь важнейшее отличие текстов, написанных профессиональными копирайтерами, от всех прочих видов рекламных публикаций как раз и заключается в том, что они призваны не только рассказывать потребителям о полезных качествах и преимуществах очередной новинки, – но и звучать убедительно.
Если вы начинаете важную маркетинговую кампанию, вы должны быть уверены в том, что ваш рекламный текст произведет на потенциальных покупателей сильное впечатление. А для этого у него должны быть эффектный, моментально привлекающий внимание, заголовок и хорошо структурированный контент. И тут не обойтись без помощи профессиональных копирайтеров. Кто, как не они, отлично передадут самые тонкие оттенки смысла, соблюдая при этом все правила грамматики и словоупотребления?
Естественно, очень важную роль в процессе копирайтинга играет труд квалифицированных редакторов и корректоров. Само название вашей компании или ее продукта должно ассоциироваться с профессионализмом и эффективностью. А в маркетинговых текстах не должно быть ни единой грамматической или стилистической ошибки – иначе вы утратите доверие клиентов. Ведь если сотрудники компании не могут даже профессионально рассказать о достоинствах своего продукта, кто может гарантировать, что они сдержат обещания, данные клиентам в рекламном проспекте?
И если вы хотите повысить клиентскую осведомленность, заинтересовать потенциальных потребителей, лучше всего поручить эту задачу опытным профессионалам – обратиться в бюро переводов ТрансЕвропа. Наши специалисты в кратчайшие сроки напишут для вас рекламный или маркетинговый текст, который красочно, доходчиво – и грамотно! – расскажет обо всех преимуществах и достоинствах ваших товаров или услуг на родном или иностранном языке.