Очередной перевод на французский язык романа «Евгений Онегин» стал ближе к оригиналу

13 февраля 2013 года

Новый перевод известного романа «Евгений Онегин» на французский язык представили на выставке Expolangues в Париже. Автор перевода – Флориан Вутев – выполнял работу почти 4 года.

Переводчик хотел передать текст максимально близко к оригиналу и даже сумел сохранить стихотворную форму, использованную Пушкиным. Были переведены авторские примечания. Все сделано для того, чтобы французские читатели могли постичь талант русского классика.

Роман «Евгений Онегин» был написан Александром Пушкиным в промежутке с 1823 по 1831 год. Впоследствии произведение перевели на множество языков, включая английский, французский, немецкий, китайский языки, иврит. В 2002 году в Омске вышло микроиздание полного романа – размеры книги составили всего 8 на 9 мм.

Назад

Услуги для вас

Узнать больше